タイ語の挨拶、サワディーカップしか知らなくて、毎回それで押し通した経験ありませんか。実はそれ、半分正解なんです。タイ語の挨拶は朝昼晩の使い分けが不要で、สวัสดี(サワディー)が一日中使えます。なのでこの記事では、サワディーの「次」に覚えると会話がつながる挨拶を、場面別に一覧でまとめました。
基本の挨拶一覧(これだけで一日回る)
| タイ語 | 読み方(カタカナ) | 発音記号 | 意味 |
|---|---|---|---|
| สวัสดี | サワディー | sa-wat-dii | こんにちは(朝昼晩OK) |
| สบายดีไหม | サバーイディー・マイ | sa-baai-dii mai | 元気ですか? |
| สบายดี | サバーイディー | sa-baai-dii | 元気です |
| ขอบคุณ | コップン | khop-khun | ありがとう |
| ขอโทษ | コートート | kho-thot | ごめんなさい/すみません |
| ไม่เป็นไร | マイペンライ | mai-pen-rai | 大丈夫/気にしないで |
語尾に男性ならครับ(カップ)、女性ならค่ะ(カー)を付けると丁寧になります。これは全フレーズ共通なので、一度覚えれば使い回せます。「サバイディー」は、聞かれたら同じ言葉で返すだけでいい、ありがたい挨拶です。
初対面で使う挨拶
| タイ語 | 読み方(カタカナ) | 発音記号 | 意味 |
|---|---|---|---|
| ยินดีที่ได้รู้จัก | インディー・ティー・ダイ・ルーチャック | yin-dii thii dai ruu-jak | はじめまして |
長くて最初は噛みます。私も何度も噛みました。でも初対面でこれを言えると相手の表情が明らかに変わるので、覚える価値は十分あります。無理なら「サワディーカップ+笑顔+ワイ(合掌)」でも気持ちは伝わります。
別れ際の挨拶
| タイ語 | 読み方(カタカナ) | 発音記号 | 意味 |
|---|---|---|---|
| แล้วเจอกัน | レーオ・チューガン | laeo jer kan | またね |
| ลาก่อน | ラーゴーン | laa-kon | さようなら |
| ฝันดี | ファンディー | fan dii | おやすみ(良い夢を) |
日常の別れ際は「レーオ・チューガン(またね)」が圧倒的によく使われます。ラーゴーンはやや重めの「さようなら」で、長い別れのニュアンス。友達との解散でラーゴーンと言うと「もう会えないの?」感が出るので、普段はチューガン系が無難です。
タイでは挨拶に合掌の「ワイ」を添える文化がありますが、屋台やコンビニでは店員さんにワイをしなくても大丈夫。目上の人やお世話になった人にすっとワイができると「おっ」と思われます。
発音は文字で読むより耳で覚えるのが早いので、挨拶の単語帳で音声を流しながら真似してみてください。
まとめ
- サワディーは朝昼晩・出会いも別れも使える万能挨拶
- 「サバーイディー・マイ?」には「サバーイディー」と同じ言葉で返せばOK
- 別れ際の普段使いは「レーオ・チューガン(またね)」。ラーゴーンは重め
- 語尾のカップ/カーは全フレーズ共通で使い回せる