タイでのトラブルや緊急時に使うタイ語は、いざその場になると驚くほど口から出てきません。財布をなくした、道に迷った、体調が急に悪くなった——落ち着いて話せないときこそ、短い一言を丸暗記しておくと助かります。この記事では、助けを呼ぶ言葉やツーリストポリス1155の使い方を、暗記しやすい形にまとめました。
先に一つだけ。事故や事件、大きなケガのときは、無理にタイ語で説明しようとせず、まず人を呼ぶ・電話をかけるのが最優先です。ここで紹介するのは、その最初のきっかけを作るための短いフレーズです。
まず声を上げる「チュアイドゥアイ(助けて)」
危険を感じたら、正しい発音より大きな声のほうが大事です。とにかく ช่วยด้วย(チュアイドゥアイ)と叫べば、周りの人は何かあったと気づいてくれます。自分がタイで一番先に覚えたのも、この一言でした。
| タイ語 | 読み方(カタカナ) | 発音記号 | 意味 |
|---|---|---|---|
| ช่วยด้วย | チュアイ・ドゥアイ | chuai duai | 助けて! |
| ระวัง | ラワン | rawang | 危ない/気をつけて |
| ขโมย | カモーイ | khamoi | 泥棒! |
▸ 単語で分けると
ระวัง(ラワン)は、人にぶつかりそうなときや危険を知らせるときの「危ない!」。ひったくりなどで盗まれた瞬間に叫ぶなら ขโมย(カモーイ=泥棒)です。この語はそのまま「盗む」という動詞でもあります。
警察・ツーリストポリス1155を呼ぶ
トラブルにあったら、まず思い出したいのが警察の呼び方です。ตำรวจ(タムルアット)が警察。「呼ぶ」を意味する เรียก(リアク)を前に付ければ「警察を呼んで」になります。
| タイ語 | 読み方(カタカナ) | 発音記号 | 意味 |
|---|---|---|---|
| ตำรวจ | タムルアット | tamruat | 警察 |
| เรียกตำรวจ | リアク・タムルアット | riak tamruat | 警察を呼んで |
| ตำรวจท่องเที่ยว | タムルアット・トンティアオ | tamruat thong thiao | ツーリストポリス |
▸ 単語で分けると
▸ 単語で分けると
旅行者にとって心強いのが、観光客向けの ตำรวจท่องเที่ยว(ツーリストポリス)です。全国共通の電話番号は 1155。英語対応のオペレーターがいることが多く、盗難やトラブルの相談に乗ってくれます。スマホの連絡先に登録しておくと、万一のときに慌てずに済みます。
ほかに、警察の緊急通報は 191、救急車は 1669 が全国共通の番号です。数字だけでも控えておくと安心なので、タイ語の数字1〜10の読み方とあわせて頭に入れておくと役立ちます。
「財布をなくした」「道に迷った」を伝える
パスポートや財布の紛失は、旅先でとくに焦る場面です。「〜をなくした」は ทำ〜หาย(タム〜ハーイ)という形で作れます。なくした物を真ん中に挟むだけなので、応用が利きます。
| タイ語 | 読み方(カタカナ) | 発音記号 | 意味 |
|---|---|---|---|
| ทำกระเป๋าหาย | タム・グラパオ・ハーイ | tham krapao hai | 財布(バッグ)をなくした |
| ทำมือถือหาย | タム・ムートゥー・ハーイ | tham muethue hai | スマホをなくした |
| หลงทาง | ロンターン | long thang | 道に迷った |
▸ 単語で分けると
▸ 単語で分けると
▸ 単語で分けると
กระเป๋า(グラパオ)はバッグも財布も指すので、指差しで補えば十分伝わります。道に迷ったときは หลงทาง(ロンターン)と言って地図を見せれば、たいてい親切に方向を教えてくれます。パスポートをなくしたときは、警察で紛失証明をもらってから大使館へ、という流れになります。
体調が急に悪くなったとき
急な発熱やケガも、旅にはつきものです。「体調が悪い」は ไม่สบาย(マイサバーイ)。救急車が必要なほどのときは、เรียกรถพยาบาล(リアク・ロット・パヤバーン=救急車を呼んで)と伝えます。
| タイ語 | 読み方(カタカナ) | 発音記号 | 意味 |
|---|---|---|---|
| ไม่สบาย | マイサバーイ | mai sabaai | 体調が悪い |
| เรียกรถพยาบาล | リアク・ロット・パヤバーン | riak rot phayabaan | 救急車を呼んで |
▸ 単語で分けると
▸ 単語で分けると
症状を具体的に伝える言い方(頭が痛い・お腹をこわした・薬がほしいなど)は、タイ語で体調不良を伝えるフレーズに詳しくまとめてあります。気持ちや体調を表す言葉は気持ち・体調の単語帳でも練習できるので、出発前にひととおり眺めておくと安心です。
日本大使館の連絡先を控えておく
パスポートの紛失や大きな事件に巻き込まれたときの最後の頼りが、日本大使館です。タイ語では สถานทูตญี่ปุ่น(サターントゥート・イープン)。
| タイ語 | 読み方(カタカナ) | 発音記号 | 意味 |
|---|---|---|---|
| สถานทูตญี่ปุ่น | サターントゥート・イープン | sathaan thuut yiipun | 日本大使館 |
▸ 単語で分けると
在タイ日本国大使館はバンコクにあります。電話番号や緊急連絡先は公式サイトで確認し、渡航前にスマホと紙の両方にメモしておくのがおすすめです。スマホごと盗まれる可能性を考えると、紙の控えが効いてきます。ここまでの短いフレーズは、レッスンで実際に声に出して練習しておくと、いざというとき自然に口から出やすくなります。
まとめ
- 危険を感じたら、まず ช่วยด้วย(チュアイドゥアイ=助けて)と大きな声で
- 警察は ตำรวจ(タムルアット)。観光客向けツーリストポリスは1155、警察は191、救急車は1669
- 「〜をなくした」は ทำ〜หาย(タム〜ハーイ)。財布・スマホなどを挟むだけで応用できる
- パスポート紛失など大きなトラブルは、警察と日本大使館(サターントゥート・イープン)を頼る